CHWP B.36 Healey, "Old English Glossaries: Creating a Vernacular"

Abstract

Although glossaries constitute only 1% of the Dictionary of Old English Corpus in Electronic Form, they are an interesting subset of the Corpus and are significant in the history of the language: they are the first English attempts at compiling bilingual dictionaries, from Latin to Old English. Two glossaries are examined in terms of how their information is accessible and the nature of their vocabulary: Ælfric's Glossary, written at the start of the eleventh century, and the Épinal Glossary, written at the end of the seventh century. The logical order of the class glossary, such as Ælfric's, is contrasted with the limited-alphabetical order of Épinal. The paper concludes on a methodological note, suggesting how the Dictionary of Old English Corpus in Electronic Form provides a new research tool for analyzing the natural/unnatural language of these early glossaries.


Résumé

Bien que les glossaires ne constituent qu'un pour cent du Dictionary of Old English Corpus in Electronic Form, ils en représentent un sous-ensemble important et intéressant pour l'histoire de la langue: ce sont les premières tentatives anglaises de compiler des dictionnaires bilingues, allant du latin vers le vieil anglais. Sont examinés ici du point de vue de l'accessibilité de leurs informations et de celui de la nature du lexique qu'ils décrivent deux glossaires: celui d'Ælfric, rédigé au début du XIe siècle, et le Glossaire d'Épinal, de la fin du VIIe. L'ordre thématique (Ælfric) est comparé à l'ordre alphabétique limité (Épinal). Une note méthodologique suggère que le corpus électronique du Dictionary of Old English fournit au chercheur un outil ouveau pour l'analyse de la langue normale/anormale des glossaires anciens.

[Return / Retour au texte]