CHWP B.16 McCarren, "Editing the Medulla Grammatice"

Abstract

The tradition of the Medulla Grammatice comprises nineteen known manuscripts and four fragments. All are located in England and dated within the 15th century. To the early 1400's belong Lincoln ms. 88, Shrewsbury XVI, and Stonyhurst ms. XV (A.1.10). The remainder are dated mid-to-late within the century. The Medulla Grammatice is considered the earliest, most complete Latin-Middle English dictionary. The entire tradition encompasses approximately half a million entries. Yet, to date, nothing of it has been published in edited form. The 1993 volume of Traditio has the first published edition of any part of the tradition, the Bristol University ms. DM 1. In this glossary entries are in Latin with glosses or interpretations in Middle English. Initially it formed a collection of words and phrases reflecting virtually every aspect of theoretical and practical life, since its substance is derived from supralineal and marginal inserts made in copies of every conceivable type of literary transmission. In the process of transcription and collation of the major manuscripts of the Medulla there have been three recurrent points of interest. First, the discovery of hitherto unattested Middle English words which broaden the philological dimensions of the period. Secondly, new Latin words (and Greek), and novel senses of words regularly appear, in turn, extending the parameters of these languages. Finally, unique variant spellings occur frequently, due in large part to recitative copying and auditory memory, offering additional linguistic and phonological evidence in both Latin and Middle English to influence significantly the direction of medieval lexicography.


Résumé

La tradition de la Medulla Grammatice comprend dix-neuf manuscrits et quatre fragments connus. Tous se trouvent en Angleterre et sont du XVe siècle: Lincoln ms. 88, Shrewsbury XVI et Stonyhurst ms. XV (A.1.10) ont été rédigés au début du siècle, les autres au milieu ou vers la fin. On considère la Medulla Grammatice comme étant le dictionnaire latin-anglais le plus ancien et le plus complet. La tradition renferme un demi-million d'items environ; elle n'a encore connu aucune édition critique même partielle. Le numéro de 1993 de Traditio contient la première édition d'une partie de la tradition, Bristol University ms. DM 1. Dans ce glossaire les adresses latines sont glosées ou interprétées en moyen anglais. Au début il formait un recueil de mots et expressions désignant plus ou moins tous les aspects de la vie humaine, car sa substance dérive d'annotations supralinéaires ou marginales faites sur des copies de tout type de transmission littéraire imaginable. Trois faits ont dominé la transcription et la collation des principaux manuscrits de la Medulla. D'abord, la découverte de mots de moyen anglais non attestés jusqu'ici élargit les dimensions philologiques de la période; ensuite, on voit apparaître constamment des mots et sens latins (et grecs) nouveaux; enfin, les variantes graphiques à occurrence unique -- dues en grande partie au copiage récitatif et à la mémoire auditive -- sont fréquentes et offrent, et pour le latin et pour le moyen anglais, des éléments linguistiques et phonologiques supplémentaires susceptibles d'influer sur la lexicographie médiévale.

[Return / Retour au texte]