CHWP B.18 | Reidenbaugh, "Citation et méthode chez Palsgrave" |
Ce deuxième moyen de raccourcir une citation montre une plus grande intervention du lexicographe. Il cherche à conserver la structure générale de l'original tout en résumant les parties qui ne contribuent pas à l'illustration du mot ou syntagme cible.
Dans les exemples suivants, Palsgrave substitue un pronom à un nom ou à un groupe nominal, avec l'ellipse de ceinture dans le premier et d'une longue proposition en apposition dans le second:
P: La quelle elle ne porte si non aux nopces. (465r, s.v. But)
L: Paris le noble adolescent en doute ambigueuse de son parentage, ne sceut que faire pour en sauoir plus a plein la verité: sinon de se ietter aux piedz delle, et lembrasser par les genoux, suppliant en ceste maniere: (I, 167)
P: Il ne scauoyt que faire pour en scauoyr plus a playn la verité si non de se iecter aux piedz delle. (465v, s.v. But)
L'ajout d'une expression indéfinie ou généralisatrice (ici, ung tel) facilite la réduction:
P: Vray est que Anthoyne Volst le dit mays il ne me semble poynt vray semblable ayncoys me arreste sur le dit dung tel. (465v, s.v. But)
Le plus souvent la réduction comporte une description simplifiée d'une idée complexe:
P: Elle nestoyt absconsée de la veue de Paris si non de linterpos dune fine toylle. (465v, s.v. But)
L: Las, mon seigneur, pour Dieu mercy. Que ferons nous dolents et malheureux? Ne comment pourrons nous impetrer pardon, des rudesses et maltraitemens que tauons faits ignoramment en enfance? (I, 294)
P: Las que ferons nous ne co[m]ment pourrons nous endurer ceste payne. (469v, s.v. Or)
La raison de certains changements n'est pas claire, comme dans le cas de remembrance qui remplace souvenance dans:
P: Et lors auras remembrance de Pegasis la quelle ta compte (109r)
On remarquera aussi que le lien sémantique entre ta compte (t'a compté?) dans la citation réduite et l'idée de dénombrement dans l'original est problématique.